خانم دالاوی وولف به رادیو فرهنگ آمد |
|
رمان «خانم دالاوی» اثر ویرجینیا وولف، نویسنده انگلیسی، جمعه شب در رادیو فرهنگ نقد و بررسی میشود.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، برنامه کوتاه نقد کتاب رادیو فرهنگ که جمعهها ساعت ۲۱ از ایستگاه رادیویی «فرهنگ» پخش میشود، این هفته برنامه خود را به نقد این کتاب اختصاص داده است. در این برنامه که به سردبیری جواد عاطفه، نویسنده و منتقد ادبی تهیه میشود، خجسته کیهان، مترجم رمان «خانم دالاوی» در بررسی این اثر سخن خواهد گفت. رمان «خانم دالاوی»، در سال ۱۹۵۲ توسط وولف به تحریر در آمده و پرویز داریوش ۴۰ سال پیش ترجمهای از این رمان را ارائه کرده. انتشار ترجمه کیهان از این کتاب نیز توسط نشر نگاه صورت گرفته است. این مترجم پیش تر درباره این کتاب به «ایبنا» گفته: رمان «خانم دالاوی»، یکی از آثار تاثیرگذار ویرجینیا وولف بر ادبیات قرن بیستم بوده. ماجرای این رمان، یادآور خاطرات گذشته شخصیتهای آن است که در طول یک روز از ماه ژوئن سال ۱۹۲۳ میلادی، اتفاق میافتد. ترجمه قبلی این کتاب در بازار موجود نیست. همچنین ترجمه آقای داریوش از لحاظ نثر، چندان روان و قابل درک نبود و نیاز به ترجمه دوباره این رمان خواندنی، کاملا احساس میشد.
|